Если вы найдете ошибки в тексте, пожалуйста, дайте мне знать в комментариях!
[00:00:04] Выпуск №14. Как печатать кириллицей, если у вас нет русской клавиатуры (u kak ne4aTaTb He HaDo :)))
[00:00:15] Всем привет и добро пожаловать! Это подкаст nextlevelrussian — подкаст для изучающих русский язык. Здесь нет скучных правил и грамматики языка, но есть различные истории, рассказанные на русском языке, с объяснениями некоторых непонятных слов.
[00:00:34] Сегодня будет очень коротенький эпизод, потому что мне нужно готовиться к экзамену по датскому языку:) в этот четверг у меня экзамен по второму модулю датского языка. Дания — это замечательная страна, и здесь мы платим очень высокие налоги, зато в обмен мы получаем хорошее здравоохранение, образование, и другие социальные гарантии. Например, Дания гарантирует бесплатное обучение иностранцев датскому языку. Но, вот, я учу датский уже 6 месяцев, и до сих пор не знаю, как покупать хлеб в булочной, или как общаться с кассиром в магазине, хотя сейчас, по сути, это единственные места, где я могу практиковать датский. Ну, да, еще на своих занятиях кроссфита я могу практиковать датский, но там довольно ограниченный набор слов. Типа “Осталось 2 минуты!”, или “еще 10 приседаний!” И так далее:) Такие важные темы почему-то до сих пор не были объяснены нам в классе. Я надеюсь, ваше обучение русскому было более полезным в плане применения в реальной жизни:))
[00:01:55] Ладно, это было небольшое вступление, а вообще сегодня я расскажу о том, как печатать по-русски, если у вас нет русской клавиатуры. Поехали!
[00:02:12] Я уже говорила об этом раньше, и сейчас повторюсь еще раз — мне безумно приятно получать ваши комментарии, отзывы, и любую обратную связь. Спасибо вам за это от всей души! И вы знаете, я, вообще, создала этот подкаст вдохновившись французским подкастом innerfrench, там тоже бесплатно предоставляются транскрипты, и есть возможность комментировать текст каждого эпизода. И там все комментарии по-французски. И я не могла понять, почему во французском подкасте все комментарии по-французски, а я получаю большинство своих комментариев на английском?) Понятное дело, что на русском вам писать труднее, так же как и мне в разы труднее писать на датском, по сравнению с тем, как мы все пишем на английском, например.
[00:03:06] Но если вы понимаете этот подскаст, и можете читать текст этого выпуска, то наверняка вы можете и писать по-русски. И тут до меня дошло. “До меня дошло” — значит, что я наконец-то поняла. Чтобы писать по-русски — нужно знать русскую раскладку клавиатуры, или иметь наклейки на клавишах вашей клавиатуры. То есть, для изучающих русский, печатать по-русски гораздо труднее, чем, например, для изучающих французский язык писать по-французски. Потому что писать по-французски можно на стандартной клавиатуре. А чтобы печатать по-русски, нужно, чтобы у вас была кириллица.
[00:03:48] Поэтому я передаю огромный пламенный привет тем, кто пишет сообщения кириллицей. Вы очень крутые! Спасибо вам:)
[00:04:05] Сегодня я расскажу вам о том, как вы можете печатать кириллицей, если у вас есть только латинские буквы на клавиатуре. Я сама, кстати, именно так и делаю — у меня нету кириллицы на моей клавиатуре, но мне она на самом деле и не нужна, потому что много лет назад я научилась печатать кириллицей вслепую. “Вслепую” — это значит, не подглядывая, да, на клавиатуру, не смотря на клавиатуру, в то время, как вы печатаете. Я научилась быстро печатать, когда у меня появился интернет, и я проводила много времени в чатах и мессенджерах, было много практики, и я научилась быстро печатать.
[00:04:51] Для вас самый сложный, но и, в то же время, самый полезный вариант — это выучить русскую раскладку клавиатуры. Английской раскладке qwerty соответсвует стандартная русская раскладка которая называется ЙЦУКЕН ) й – ц – у – к – е – н. Для русского уха слово “йцукен” довольно смешно звучит, но что есть, то есть)
[00:05:22] Существует несколько способов, как выучить русскую раскладку клавиатуры. Понятно, что здесь не обойдется без практики, и первое время будет трудно. Идеальный вариант — это когда у вас есть клавиатура с русскими клавишами. Например, на всех российских ноутбуках и клавиатурах клавиши имеют по две буквы — латинскую и кириллическую. Если у вас нет такой клавиатуры, то вы можете заказать наклейки, и наклеить их на вашу клавиатуру. Так, нужные буквы всегда будут у вас перед глазами. И, когда вы что-то печатаете, конечно же, первое время вы будете часто на них смотреть, но потом вы привыкните и будете уже печатать автоматически, не глядя на клавиатуру.
[00:06:14] Существует еще такая опция как экранная клавиатура. Вы можете найти ее в настройках для людей с ограниченными возможностями. Таким образом даже если у вас нет русской клавиатуры или наклеек, вы всегда можете включить экранную клавиатуру, и она у вас будет перед глазами в то время, когда вы что-то печатаете. Так же вы можете просто кликать мышкой на буквы на экранной клавиатуре и печатать таким образом, но это будет наверное очень долго.
[00:06:51] Еще одна опция – одна не идеальная, но более простая – это использовать русскую транслит-раскладку. “Транслит” — это от слова “транслитерация”. Это когда вы набираете что-то латиницей, а это трансформируется в кириллицу. То есть, например, когда вы на своей английской – или латинской – раскладке клавиатуры нажимаете букву “a”, на экране напечатается русская буква “а”, когда вы нажимаете “b”, напечатается русская буква “б”, если вы нажмёте “c” – то будет буква “ц”, и так далее. То есть, каждой букве латинского алфавита соответствует буква кириллицы, да, соответствует буква русского алфавита. Если такой раскладки нет в настройках вашего компьютера, то вы можете найти ее в интернете и скачать.
[00:07:48] Ну и последний вариант, о котором я расскажу — это использование сайтов, которые транслитерируют ваш текст из латиницы в кириллицу. Этот вариант похож на предыдущий, отличие только в том, что вы не устанавливаете ничего себе на компьютер, а идете на специальный сайт и там печатаете. Я так делала, когда работала в лаборатории в Университете Чикаго, и на там компьютерах нигде не было русской раскладки. Поэтому если мне нужно было написать сообщение по-русски, я шла на тот сайт, писала там сообщение, а потом просто копировала и вставляла его в мессенджер или емэйл, в зависимости от того, куда нужно было этот текст отправить:) Я оставлю пару ссылок в тексте этого эпизода.
https://russian.typeit.org/ – транслит-раскладка, “g” значит “г”
http://winrus.com/keyboard.htm – русская раскладка, “g” значит “п”
[00:08:43] После того, как вы установили себе русскую раскладку клавиатуры, нужно практиковаться, чтобы научиться печатать быстро и не глядя на клавиши. Существуют специальные программы, специальные тренажёры, которые учат вас правильной постановке пальцев и наиболее эффективным методам печати.
https://www.keybr.com/ – здесь выбирайте “русский”
[00:09:05] Ну, а если вам это кажется скучным, то просто общайтесь в мессенджерах на русском! Кстати, на моем патреоне есть уровень поддержки, который включает в себя общение в группах в Telegram или в WhatsApp. По сути, это ежедневная практика печати, чтения, и построения предложений на русском языке. А так как мой подкаст появился совсем недавно, и не так много народа еще о нем знает, у вас есть возможность получать практически персональную практику со мной в мессенджерах:) подумайте, интересно ли вам это, и если интересно, то вы можете поддержать меня на патреоне 🙂
[00:09:51] В качестве бонуса расскажу вам еще о паре забавных вещей. Бывают случаи, когда сами русские не знают как добавить новую раскладку, или не знают, что существуют сайты, которые транслитерируют текст. Поэтому иногда можно увидеть русский текст написанный латинскими буквами. Это называется писать транслитом. Для русского человека такой текст обычно читаемый, хотя он читается медленнее, чем если бы это было напечатано кириллицей.
(vot primer teksta, napisannogo traslitom)
[00:10:25] Но самый дикий вариант, который просто взрывает мозг — это когда пишут латинскими буквами, но так, как будто это написано кириллицей. Не знаю, насколько это распространено сейчас, но раньше такое можно было увидеть в интернете. Нормальный человек, конечно же, в нормальной переписке конечно так писать не станет, так писали, может быть, школьники в 13-15 лет )) и пример предложения, написанного таким образом, я оставлю в тексте и в описании этого эпизода:)
[00:11:01] Это трудно объяснить словами, да, но, например, латинская буква “h”, заглавная буква “H”, она выглядит как русская “Н”. Маленькая латинская буква “n” выглядит как русская “п”. А маленькая латинская “p” выглядит как русская “р”. И так далее. То есть, например, слово “привет” таким образом можно написать с помощью маленькой буквы “n”, маленькой буквы “р”, маленькой буквы “u”, большой буквы “B”, маленькой буквы “e”, и маленькой буквы “m”, потому что маленькая латинская “m” выглядит как буква “т”, написанная курсивом по-русски. То есть, это полный взрыв мозга, как я сказала, и такое читать обычно очень тяжело, но мозг все равно как-то понимает, да, и как-то расшифровывает эту картину 🙂
A BoT u ETOT TEKCT – BCEM npuBeT!
[00:12:05] Эта информация, наверное, была вам не очень важна, и не очень пригодится по жизни, но если вы когда-нибудь увидите это на каких-нибудь… не знаю, в комментариях на ютубе, или, там, на реддите, или может вы играете в игры в какие-то, и там русские так напишут, то вы поймете что к чему.
[00:12:25] На этом все на сегодня! В следующем выпуске я расскажу вам про то, как по-разному реагировали на пандемию коронавируса в России, в США и в Дании, и как продвигается вакцинация в этих странах. Как обычно — подписывайтесь на мой подкаст, делитесь им с друзьями, ставьте лайки, комментарии, оценки, отзывы, и так далее. Спасибо вам огромное, что дослушали до конца! До следующего раза, пока!
P.S. Оставив отзыв на Apple Podcasts, вы очень поможете мне с развитием этого проекта! Спасибо! 🤗
Хороший подкаст на эту важную тему. Если вы используете Mac (macOS), то лучший вариант – установить виртуальную клавиатуру “Русский фонетический (Russian – Phonetic)”. Это очень просто. Кстати, я написал блог на своем сайте, где описываю, как настроить виртуальную клавиатуру “Русский – Фонетические акценты (Russian – Phonetic Accents)” для пользователей, которые хотят набирать текст со знаками ударения. https://www.ojisanseiuchi.com/2020/10/19/typing-russian-stress-marks-on-macos/
Алан, спасибо за отзыв! А то я переживала, что все и так уже знают, как печатать кириллицей:)
Отдельное спасибо за ссылку на блог! Очень полезная статья!
Hi, just to alert you that the summary for this episode on the overview page is identical to the one for the previous episode, on literature in schools.
воу, вот это косяк! спасибо, что заметили и написали мне!